Conseil culturel fransaskois - Saskatchewan Sat Mar 13 08:04:24 EST 2010 http://culturel.sk.ca/ DiaBUZZlique! à Regina
Buzz
Buzz est un ensemble de cuivres (deux trompettes, un cor, un trombone et un trombone basse) qui se distingue par la diversité de ses influences musicales, la qualité de ses interprétations et la fraîcheur de ses mises en scène. Le spectacle Légendes de la chasse-galerie, à consonance folklorique, raconte d'illustres legendes québécoises. Cette histoire fantastique, ponctuée d'humour et d'ingéniosité, est rythmée par une musique traditionnelle arrangée pour quintette de cuivres.

DiaBUZZlique, a brass band quintet, will dazzle you with a brilliant highly energetic performance depicting Québécois legends entiltled Légendes de la chasse-galerie. Accompanied by a storyteller, this musical theatre ensemble will be pure enjoyment.



Carrefour des Plaines, Le Bistro
Info: 1.877.INFO.CCF (463-6223) ccf@culturel.sk.ca

Billets de Saison:
Adultes; 80$

À la porte:
Adultes; 20$
Étudiants & Aînés; 10$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.buzzcf.com
]]>
2009-09-04 13:18:58.0 http://culturel.sk.ca/diabuzzlique_a_regina_e816.html oppaquet.e816 opEvenement 2010-03-07 14:00:00.0 2010-03-07 16:00:00.0
DiaBUZZlique! à Gravelboug
Buzz
Buzz est un ensemble de cuivres (deux trompettes, un cor, un trombone et un trombone basse) qui se distingue par la diversité de ses influences musicales, la qualité de ses interprétations et la fraîcheur de ses mises en scène. Le spectacle Légendes de la chasse-galerie, à consonance folklorique, raconte d'illustres legendes québécoises. Cette histoire fantastique, ponctuée d'humour et d'ingéniosité, est rythmée par une musique traditionnelle arrangée pour quintette de cuivres.

DiaBUZZlique, a brass band quintet, will dazzle you with a brilliant highly energetic performance depicting Québécois legends entiltled Légendes de la chasse-galerie. Accompanied by a storyteller, this musical theatre ensemble will be pure enjoyment.


Gaiety Theatre, 412 Main St
Info: 306.648.3103 acfg1@sasktel.net

Billets de Saison:
Adultes; 60$
Étudiants ; 20$
Familles; 120$

Billets individuels:
Adultes; 15$
Étudiants; 5$
Familles; 30$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.buzzcf.com
]]>
2009-09-04 13:03:27.0 http://culturel.sk.ca/diabuzzlique_a_gravelboug_e815.html oppaquet.e815 opEvenement 2010-03-06 20:00:00.0 2010-03-06 22:00:00.0
DiaBUZZlique! à Saskatoon
Buzz
Buzz est un ensemble de cuivres (deux trompettes, un cor, un trombone et un trombone basse) qui se distingue par la diversité de ses influences musicales, la qualité de ses interprétations et la fraîcheur de ses mises en scène. Le spectacle Légendes de la chasse-galerie, à consonance folklorique, raconte d'illustres legendes québécoises. Cette histoire fantastique, ponctuée d'humour et d'ingéniosité, est rythmée par une musique traditionnelle arrangée pour quintette de cuivres.

DiaBUZZlique, a brass band quintet, will dazzle you with a brilliant highly energetic performance depicting Québécois legends entiltled Légendes de la chasse-galerie. Accompanied by a storyteller, this musical theatre ensemble will be pure enjoyment.



Rendez vous des parents (APF)
Informations: 306-423-5328
25$ par adulte

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur www.buzzcf.com]]>
2009-09-04 12:58:41.0 http://culturel.sk.ca/diabuzzlique_a_saskatoon_e814.html oppaquet.e814 opEvenement 2010-03-05 20:00:00.0 2010-03-05 22:30:00.0
DiaBUZZlique! à Prince Albert
Buzz
Buzz est un ensemble de cuivres (deux trompettes, un cor, un trombone et un trombone basse) qui se distingue par la diversité de ses influences musicales, la qualité de ses interprétations et la fraîcheur de ses mises en scène. Le spectacle Légendes de la chasse-galerie, à consonance folklorique, raconte d'illustres legendes québécoises. Cette histoire fantastique, ponctuée d'humour et d'ingéniosité, est rythmée par une musique traditionnelle arrangée pour quintette de cuivres.

DiaBUZZlique, a brass band quintet, will dazzle you with a brilliant highly energetic performance depicting Québécois legends entiltled Légendes de la chasse-galerie. Accompanied by a storyteller, this musical theatre ensemble will be pure enjoyment.


Carrefour fransaskois, 449 10th Street East
Info: direction@scfpa.ca

Adultes: 20$
Étudiants: 12$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.buzzcf.com

]]>
2009-09-04 12:51:08.0 http://culturel.sk.ca/diabuzzlique_a_prince_albert_e813.html oppaquet.e813 opEvenement 2010-02-27 19:00:00.0 2010-02-27 21:00:00.0
Tomás Jensen à Gravelbourg
Tomas
Né en Argentine et ayant vécu au Chili, au Brésil et en France avant de se retrouver au Québec, Tomás Jensen poursuit sa route avec son récent album Quelqu'un d'autre, fruit de ses expériences musicales sur l'autoroute de la pop expérimentale. En spectacle, il saura vous faire traverser des paysages aux couleurs latines, rock et électro avec des rythmes arabisants.

Influenced by his travels and by his colourful cultural background, Tomás Jensen promises to break your winter chill with an eclectic version of vibrant latin, electro and rock beats. Expect to find yourself on the dance floor.


Gaiety Theatre, 412 Main St
Info: 306.648.3103 acfg1@sasktel.net

Billet de Saison:
Adultes; 60$
Étudiants; 20$
Familles; 120$

À la Porte:
Adultes; 15$
Étudiants; 5$
Familles; 30$

Logo -  Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.tomasjensen.com www.myspace.com/tomasjensen
]]>
2009-09-04 12:45:38.0 http://culturel.sk.ca/tom_s_jensen_a_gravelbourg_e812.html oppaquet.e812 opEvenement 2010-02-06 20:00:00.0 2010-02-06 22:00:00.0
Tomás Jensen à Regina
Tomas
Né en Argentine et ayant vécu au Chili, au Brésil et en France avant de se retrouver au Québec, Tomás Jensen poursuit sa route avec son récent album Quelqu'un d'autre, fruit de ses expériences musicales sur l'autoroute de la pop expérimentale. En spectacle, il saura vous faire traverser des paysages aux couleurs latines, rock et électro avec des rythmes arabisants.

Influenced by his travels and by his colourful cultural background, Tomás Jensen promises to break your winter chill with an eclectic version of vibrant latin, electro and rock beats. Expect to find yourself on the dance floor.



The Exchange, 2431 8th Avenue
Info: 1.877.INFO.CCF (463-6223) ccf@culturel.sk.ca

Billet de Saison: 80$

À la Porte:
Adultes; 20$
Étudiants & Aînés; 10$

Logo -  Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.tomasjensen.com www.myspace.com/tomasjensen
]]>
2009-09-04 12:38:32.0 http://culturel.sk.ca/tom_s_jensen_a_regina_e811.html oppaquet.e811 opEvenement 2010-02-05 20:00:00.0 2010-02-05 22:00:00.0
Tomás Jensen à Saskatoon
Tomas
Né en Argentine et ayant vécu au Chili, au Brésil et en France avant de se retrouver au Québec, Tomás Jensen poursuit sa route avec son récent album Quelqu'un d'autre, fruit de ses expériences musicales sur l'autoroute de la pop expérimentale. En spectacle, il saura vous faire traverser des paysages aux couleurs latines, rock et électro avec des rythmes arabisants.

Influenced by his travels and by his colourful cultural background, Tomás Jensen promises to break your winter chill with an eclectic version of vibrant latin, electro and rock beats. Expect to find yourself on the dance floor.



École Canadienne-Française, Pavillon Gustave Dubois
Info: ffs@shaw.ca

Prévente:
Adultes; 15$
Étudiants & Aînés; 10$

À la porte:
Adultes; 20$
Étudiants & Aînés; 15$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.tomasjensen.com www.myspace.com/tomasjensen
]]>
2009-09-02 12:44:15.0 http://culturel.sk.ca/tom_s_jensen_a_saskatoon_e788.html oppaquet.e788 opEvenement 2010-01-30 20:00:00.0 2010-01-30 22:00:00.0
Tomás Jensen à Prince Albert
Tomas
Né en Argentine et ayant vécu au Chili, au Brésil et en France avant de se retrouver au Québec, Tomás Jensen poursuit sa route avec son récent album Quelqu'un d'autre, fruit de ses expériences musicales sur l'autoroute de la pop expérimentale. En spectacle, il saura vous faire traverser des paysages aux couleurs latines, rock et électro avec des rythmes arabisants.

Influenced by his travels and by his colourful cultural background, Tomás Jensen promises to break your winter chill with an eclectic version of vibrant latin, electro and rock beats. Expect to find yourself on the dance floor.


Carrefour fransaskois, 449 10th Street East
Info: direction@scfpa.ca

Adultes: 20$
Étudiants: 12$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.tomasjensen.com www.myspace.com/tomasjensen
]]>
2009-09-02 12:43:19.0 http://culturel.sk.ca/tom_s_jensen_a_prince_albert_e787.html oppaquet.e787 opEvenement 2010-01-29 19:00:00.0 2010-01-29 21:00:00.0
Hikikomori à Saskatoon
Hiki
Une ville, un jeune homme, des phénomènes étranges, et Namazu qui porte le monde sur son dos… Un matin qui aurait pu être comme les autres, la voisine anonyme de Hiki manque à l'appel. Cet incident, un parmi tant d'autres dans un monde où les catastrophes résonnent en canon au téléjournal, bouleverse Hiki et le hante. Traqué par ses pensées, il décide de s'enfermer dans sa chambre pour faire le vide. Autour de lui, la ville est en alerte. Sous la résidence de Hiki, dans le métro, une faille mystérieuse est apparue. De l'eau s'infiltre. On évacue les lieux, le quartier, la ville. Alors que l'île coule et que tous les citadins sont relocalisés, Hiki est toujours dans sa chambre, dernier habitant de l'île. Soudain, un poisson surgit d'une légende; Hiki découvre que son sort et celui de l'île sont liés…

Saskatoon, 10 décembre à 20h @ The Refinery
Saskatoon, 11 décembre à 20h @ The Refinery

The Refinery, 914-20e Rue Ouest
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca

]]>
2009-09-02 12:32:14.0 http://culturel.sk.ca/hikikomori_a_saskatoon_e786.html oppaquet.e786 opEvenement 2009-12-10 20:00:00.0 2009-12-11 22:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Gravelbourg
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Auditorium Gravelbourg Elementary School
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca


]]>
2009-09-02 10:34:44.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_gravelbourg_e778.html oppaquet.e778 opEvenement 2009-11-28 19:30:00.0 2009-11-28 21:30:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Regina
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Théâtre Shumiatcher (Galerie MacKenzie)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca


]]>
2009-09-02 10:34:13.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_regina_e777.html oppaquet.e777 opEvenement 2009-11-26 19:30:00.0 2009-11-26 21:30:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Bellegarde
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Gymnase École Bellegarde
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca


]]>
2009-09-02 10:33:20.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_bellegarde_e776.html oppaquet.e776 opEvenement 2009-11-23 13:30:00.0 2009-11-23 15:30:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Willow Bunch
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Soussol de l'église St-Ignace, Willow Bunch
Billets de saison:
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca


]]>
2009-09-02 10:32:30.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_willow_bunch_e775.html oppaquet.e775 opEvenement 2009-11-21 19:30:00.0 2009-11-21 21:30:00.0
Le Périmètre à Saskatoon
Préri
Un couple vient de se séparer. L'homme et la femme doivent maintenant reconstruire leur vie et redéfinir leur rapport l'un à l'autre. Dans Le Périmètre, ils tentent de créer une zone de compromis, un territoire de conciliation pour préserver ce qui reste vivant de leur histoire : leur enfant. Le passé, fait de vieilles blessures, de souvenirs et de traces d'affection, ne manque pourtant pas de resurgir et de contaminer leurs échanges.

Le périmètre is a sharp and glittering comedy of modern manners. David and Catherine are negotiating the aftermath of their split; how to behave with your ex; how to share your child; how to get on with your life. It's very Montreal. It's very London, New York or Paris. Whose side are you on?


Saskatoon, 12 novembre à 20h @ The Refinery
Saskatoon, 13 novembre à 20h @ The Refinery

The Refinery, 914-20e Rue Ouest
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.seizieme.ca www.latroupedujour.ca

]]>
2009-09-02 11:15:39.0 http://culturel.sk.ca/le_perimetre_a_saskatoon_e785.html oppaquet.e785 opEvenement 2009-11-12 20:00:00.0 2009-11-13 22:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à La Ronge
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Gymnase Kikinahk, Friendship Centre, 320 Boardman St
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-02 10:31:33.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_la_ronge_e773.html oppaquet.e773 opEvenement 2009-11-09 13:00:00.0 2009-11-09 15:00:00.0
Christian Kit Goguen à Regina
Christian
Originaire du Nouveau-Brunswick, Christian Kit Goguen est un artiste polyvalent et multi-instrumentaliste reconnu pour sa belle voix rauque, quelque peu voilée, juste et puissante. En spectacle, cet auteur-compositeur-interprète saura vous charmer par des mélodies et des textes empreints d'une grande beauté et de grands moments de musicalité.

Acadian singer song-writer Christian Kit Goguen is a multi-instrumentalist of immense talent. Known for his powerful and well balanced raspy voice, this young artist will entrance you by his witty humour and his wonderfully arranged melodies.


Véronique
Véronique Poulin première partie
Lauréate du Chant'Ouest 2008, Véronique Poulin transporte avec elle tout un bagage musical, héritage d'une famille passionnée par le chant et la culture française. Originaire de la Saskatchewan, cette musicienne accomplie au piano et au violon saura vous charmer par son authenticité.

Rooted from a very strong French-Canadian musical family background, Véronique Poulin is constantly exploring different styles and genres. This charming accomplished pianist and violinist from Zenon Park will delight and amaze you.


Carrefour des Plaines, Le Bistro, 3850 Rue Hillsdale
Info: 1.877.INFO.CCF (463-6223) ccf@culturel.sk.ca

Adultes: 20$
Étudiants & Aînés: 10$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.kitgoguen.com www.myspace.com/christiankitgoguen et www.myspace.com/veroniquepoulin
]]>
2009-09-04 11:04:19.0 http://culturel.sk.ca/christian_kit_goguen_a_regina_e810.html oppaquet.e810 opEvenement 2009-11-07 20:00:00.0 2009-11-07 22:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Zenon Park
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...



Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Salle paroissiale
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-02 10:29:33.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_zenon_park_e770.html oppaquet.e770 opEvenement 2009-11-07 19:30:00.0 2009-11-07 21:30:00.0
Christian Kit Goguen à Gravelbourg
Christian
Originaire du Nouveau-Brunswick, Christian Kit Goguen est un artiste polyvalent et multi-instrumentaliste reconnu pour sa belle voix rauque, quelque peu voilée, juste et puissante. En spectacle, cet auteur-compositeur-interprète saura vous charmer par des mélodies et des textes empreints d'une grande beauté et de grands moments de musicalité.

Acadian singer song-writer Christian Kit Goguen is a multi-instrumentalist of immense talent. Known for his powerful and well balanced raspy voice, this young artist will entrance you by his witty humour and his wonderfully arranged melodies.


Véronique
Véronique Poulin première partie
Lauréate du Chant'Ouest 2008, Véronique Poulin transporte avec elle tout un bagage musical, héritage d'une famille passionnée par le chant et la culture française. Originaire de la Saskatchewan, cette musicienne accomplie au piano et au violon saura vous charmer par son authenticité.

Rooted from a very strong French-Canadian musical family background, Véronique Poulin is constantly exploring different styles and genres. This charming accomplished pianist and violinist from Zenon Park will delight and amaze you.


Centre culturel Maillard, 133 5th Ave E
Info: 306.648.3103 acfg1@sasktel.net

Billets de saison:
Adultes; 60$
Étudiants; 20$
Familles; 120$

Bilets individuels:
Adultes; 15$
Étudiants:5$
Familles; 30$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.kitgoguen.com www.myspace.com/christiankitgoguen et www.myspace.com/veroniquepoulin
]]>
2009-09-02 10:58:00.0 http://culturel.sk.ca/christian_kit_goguen_a_gravelbourg_e783.html oppaquet.e783 opEvenement 2009-11-06 20:00:00.0 2009-11-06 22:00:00.0
Radio Radio Prince Albert
Radio

Né des cendres de la formation Jacobus et Maleco, Radio Radio propose un son unique, à mi-chemin entre l'électro et le hip-hop. Colorée par les accents du chiac - langage hybride propres aux Acadiens - leur mixture est rendue contagieuse par des « grooves old school » bien gras, un « flow » incessant et une énergie fluorescente.

All the way from the East Coast, Radio Radio created a new hip-hop electro sound by blending the many colourful accents of the Chiac, French and English language. Warning! Their mixture of funky energy and « old school grooves » in highly contagious.


Entre
Entre Parenthèses première partie
Originaire du Manitoba central où la forêt rencontre la plaine, Entre Parenthèses est un groupe d'inspiration métal et progressif dont la musique, constamment en évolution, évoque une myriade d'émotions et de pensées.

How often do you see a French metal, indie, progressive band from the Prairies? Be stunned by the group Entre Parenthèses, a high-energy, political band from Manitoba who are always on the lookout for new ideas.



Carrefour fransaskois, 449 10th Street East
Info: direaction@scfpa.ca

Adultes: 15$
Étudiants: 6$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.laradioradio.com www.myspace.com/laradioradio et www.myspace.com/entreparentheses
]]>
2009-09-02 10:53:54.0 http://culturel.sk.ca/radio_radio_prince_albert_e782.html oppaquet.e782 opEvenement 2009-11-06 19:00:00.0 2009-11-06 21:00:00.0
Circus Cowoys - École Pre-Cam, LaRonge Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École Pre-Cam, LaRonge, le 6 novembre @ 9h15]]>
2009-09-16 09:28:26.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowoys_ecole_pre_cam_laronge_e848.html oppaquet.e848 opEvenement 2009-11-06 09:15:00.0 2009-11-06 11:15:00.0
Radio Radio à Saskatoon
Radio

Né des cendres de la formation Jacobus et Maleco, Radio Radio propose un son unique, à mi-chemin entre l'électro et le hip-hop. Colorée par les accents du chiac - langage hybride propres aux Acadiens - leur mixture est rendue contagieuse par des « grooves old school » bien gras, un « flow » incessant et une énergie fluorescente.

All the way from the East Coast, Radio Radio created a new hip-hop electro sound by blending the many colourful accents of the Chiac, French and English language. Warning! Their mixture of funky energy and « old school grooves » in highly contagious.


Entre
Entre Parenthèses première partie
Originaire du Manitoba central où la forêt rencontre la plaine, Entre Parenthèses est un groupe d'inspiration métal et progressif dont la musique, constamment en évolution, évoque une myriade d'émotions et de pensées.

How often do you see a French metal, indie, progressive band from the Prairies? Be stunned by the group Entre Parenthèses, a high-energy, political band from Manitoba who are always on the lookout for new ideas.


The Odeon Centre, 241 2nd Avenue South
Info: 306.653.7440 ffs@shaw.ca

Adultes: 15$
Étudiants: 6$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.laradioradio.com www.myspace.com/laradioradio et www.myspace.com/entreparentheses
]]>
2009-09-02 10:53:12.0 http://culturel.sk.ca/radio_radio_a_saskatoon_e781.html oppaquet.e781 opEvenement 2009-11-05 20:00:00.0 2009-11-05 22:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Bellevue
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Salle Paroissiale
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-02 10:29:01.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_bellevue_e769.html oppaquet.e769 opEvenement 2009-11-05 19:30:00.0 2009-11-05 21:30:00.0
Circus Cowboys - École de Debden Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École de Debden, le 5 novembre @ 13h15]]>
2009-09-16 09:26:44.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_de_debden_e847.html oppaquet.e847 opEvenement 2009-11-05 13:15:00.0 2009-11-05 15:15:00.0
Circus Cowboys - École Holy Cross, Prince Albert Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École Holy Cross, Prince Albert, le 5 novembre @ 9h15]]>
2009-09-16 09:26:06.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_holy_cross_prince_albert_e846.html oppaquet.e846 opEvenement 2009-11-05 09:15:00.0 2009-11-05 11:15:00.0
Circus Cowboys - École Mgr Blaise Morand, North Battleford Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École Mgr Blaise Morand, North Battleford, le 4 novembre @ 13h15]]>
2009-09-16 09:24:56.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_mgr_blaise_morand_north_battleford_e845.html oppaquet.e845 opEvenement 2009-11-04 13:15:00.0 2009-11-04 15:15:00.0
Circus Cowboys - École Française de Saskatoon Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École Française de Saskatoon le 3 novembre @ 13h15]]>
2009-09-16 09:21:22.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_francaise_de_saskatoon_e844.html oppaquet.e844 opEvenement 2009-11-03 13:15:00.0 2009-11-03 15:15:00.0
Radio Radio à Regina
Radio

Né des cendres de la formation Jacobus et Maleco, Radio Radio propose un son unique, à mi-chemin entre l'électro et le hip-hop. Colorée par les accents du chiac - langage hybride propres aux Acadiens - leur mixture est rendue contagieuse par des « grooves old school » bien gras, un « flow » incessant et une énergie fluorescente.

All the way from the East Coast, Radio Radio created a new hip-hop electro sound by blending the many colourful accents of the Chiac, French and English language. Warning! Their mixture of funky energy and « old school grooves » in highly contagious.


Entre
Entre Parenthèses première partie
Originaire du Manitoba central où la forêt rencontre la plaine, Entre Parenthèses est un groupe d'inspiration métal et progressif dont la musique, constamment en évolution, évoque une myriade d'émotions et de pensées.

How often do you see a French metal, indie, progressive band from the Prairies? Be stunned by the group Entre Parenthèses, a high-energy, political band from Manitoba who are always on the lookout for new ideas.


Regina Performing Arts Centre, 1077 Angus Street
Info: 1.877.INFO.CCF (463-6223) ccf@culturel.sk.ca

Adultes: 15$
Étudiants: 6$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.laradioradio.com www.myspace.com/laradioradio et www.myspace.com/entreparentheses
]]>
2009-09-02 10:46:56.0 http://culturel.sk.ca/radio_radio_a_regina_e779.html oppaquet.e779 opEvenement 2009-11-03 13:00:00.0 2009-11-03 15:00:00.0
Circus Cowboys - École River Heights, Saskatoon Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École River Heights, Saskatoon le 3 novembre @ 9h15]]>
2009-09-16 09:20:40.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_river_heights_saskatoon_e843.html oppaquet.e843 opEvenement 2009-11-03 09:15:00.0 2009-11-03 11:15:00.0
Circus Cowboys - École Henry Kelsey, Saskatoon Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École Henry Kelsey, Saskatoon, le 2 novembre @ 13h15]]>
2009-09-16 09:19:15.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_henry_kelsey_saskatoon_e842.html oppaquet.e842 opEvenement 2009-11-02 13:15:00.0 2009-11-02 15:15:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à l'Ile à la Crosse
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

Rossignol High School
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca


]]>
2009-09-02 10:31:51.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_l_ile_a_la_crosse_e774.html oppaquet.e774 opEvenement 2009-11-02 13:00:00.0 2009-11-02 15:00:00.0
Circus Cowboys - École Canadienne-française, Saskatoon Circus Cowboys Une parodie de l'Ouest, acrobatique, technique et spectaculaire. Lassos, fouets, revolvers, brocho-vélo… Les cowboys quoi! Le Shérif à qui se frotte le bandit déguisé en intello, en papy, en demoiselle, ainsi qu'en bovin vachement sympa, vous en mettront plein la vue tout en vous dilatant la rate. Ces Cowboys combinent de multiples talents de danse, de comédie et vous présentent le numéro qui a remporté le championnat mondial de manipulation de revolver pour le plaisir et l'étonnement des spectateurs.

Les Circus Cowboys ont tous deux étudiés à l'École nationale du cirque de Montréal. Raphaël Fréchette a présenté des numéros pendant quatre ans dans des cirques européens et il est expert des arts cowboys comme le fouet de précision et la manipulation des revolvers. Scott Jordison est spéialiste de main à main et de vélo artistique et, dans les arts cowboys, il est spécialiste du lasso, le fouet rythmique et bien sûr le « broncho-vélo ».

École Canadienne-française, Saskatoon, le 2 novembre @ 9h15]]>
2009-09-16 09:18:15.0 http://culturel.sk.ca/circus_cowboys_ecole_canadienne_francaise_saskatoon_e841.html oppaquet.e841 opEvenement 2009-11-02 09:15:00.0 2009-11-02 11:15:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à North Battleford
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...


Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

N.B. Comprehensive School
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$

Réseau
Ces spectacles sont une présentation du
Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-02 10:30:12.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_north_battleford_e771.html oppaquet.e771 opEvenement 2009-10-30 20:00:00.0 2009-10-30 22:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:07:39.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e888.html oppaquet.e888 opEvenement 2009-10-18 14:00:00.0 2009-10-18 14:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:07:27.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e887.html oppaquet.e887 opEvenement 2009-10-17 20:00:00.0 2009-10-17 20:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:07:19.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e886.html oppaquet.e886 opEvenement 2009-10-16 20:00:00.0 2009-10-16 20:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:07:11.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e885.html oppaquet.e885 opEvenement 2009-10-15 20:00:00.0 2009-10-15 20:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:06:52.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e884.html oppaquet.e884 opEvenement 2009-10-11 14:00:00.0 2009-10-11 14:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:06:44.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e883.html oppaquet.e883 opEvenement 2009-10-10 20:00:00.0 2009-10-10 20:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:06:35.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e882.html oppaquet.e882 opEvenement 2009-10-09 20:00:00.0 2009-10-09 20:00:00.0
Bonneau et la Bellehumeur à Saskatoon
Bonneau
Pascal Bonneau, homme d'affaires de Regina, est chargé de faire sortir Louis Riel de sa prison. Il doit annoncer à Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, épouse de Riel, qu'elle devra se préparer à partir parce que « cette nuit », Louis sera en liberté et en fuite. Marguerite se trouve alors dans une situation difficile... Riel s'était rendu afin de négocier pour les Métis ; comment, en exil, pourrait-il accomplir sa mission? La lutte pour Batoche n'aurait donc servi à rien ? L'évasion ne donnerait-elle pas raison au gouvernement de Macdonald ? Mais elle ne veut pas voir souffrir son mari...

Pascal Bonneau, a Regina businessman, has been ordered to find a way to remove Louis Riel from jail. He must tell Marguerite Monet-dit-Bellehumeur, Riel's wife, to get ready to leave because « tonight » Louis will escape and be free. Marguerite is now also in a difficult situation ... Riel had given himself up to negociate for the Metis: how can he accomplish his mission when exiled? Was the struggle for Batoche all for naught? Would not this escape serve to justify Macdonald's actions? Yet she does not want to see her husband suffer...

Note: Les dates de tournées peuvent changer sans avis. / Dates may vary.

The Refinery, 914-20e rue Ouest
(Carte par Google)
Info: 306.244.1040 ou communication@latroupedujour.ca

Billets de saison:
Adultes; 84$
Aînés; 63$
Moins de 30 ans; 52.50$

Billets individuels
Adultes; 21$
Aînés; 17.85$
Moins de 30 ans; 15.75$


Réseau
Ces spectacles sont une présentation du Réseau de diffusion de spectacles de la Saskatchewan.

Voyez et écoutez plus sur
www.latroupedujour.ca
]]>
2009-09-29 22:06:25.0 http://culturel.sk.ca/bonneau_et_la_bellehumeur_a_saskatoon_e881.html oppaquet.e881 opEvenement 2009-10-08 20:00:00.0 2009-10-08 20:00:00.0